الله يخلّيك
lla ykhllik
/LLA y-KHAL-lik/
please (God keep you)
s'il vous plaît
interjectionstandard
Cultural note
A more emotional 'please', invoking God's protection on the person. Used when you really need something.
In use
الله يخلّيك، عاوني!
Lla ykhllik, 3awni!
Please (God keep you), help me!
How to say "please (God keep you)" in Moroccan Arabic
In Darija (Moroccan Arabic), "please (God keep you)" is lla ykhllik (الله يخلّيك), pronounced /LLA y-KHAL-lik/. The French equivalent is "s'il vous plaît." A more emotional 'please', invoking God's protection on the person. Used when you really need something.
Travelling to Morocco? Slow Morocco and Derb explain the context behind the words.