دارجةdarija.io
اللي بغا العسل يصبر لقرص ديال النحل

lli bgha l3ssl ysbr l qrss dyal nn7l

/lli bgha l-3SSL ys-BR l-QRSS dyal n-N7L/

who wants honey bears bee stings

qui veut du miel supporte les piqures

nounstandard

How to say "who wants honey bears bee stings" in Moroccan Arabic

In Darija (Moroccan Arabic), "who wants honey bears bee stings" is lli bgha l3ssl ysbr l qrss dyal nn7l (اللي بغا العسل يصبر لقرص ديال النحل), pronounced /lli bgha l-3SSL ys-BR l-QRSS dyal n-N7L/. The French equivalent is "qui veut du miel supporte les piqures."

Travelling to Morocco? Slow Morocco and Derb explain the context behind the words.